¿Estas preparando un examen? No puedes encontrar la respuesta a tu duda? Tu novio es escocés, y no sabes que decir a su madre? . Preguntame lo que quieres saber….
5 in total, I hope – not 5 each! OK, let’s try:
I don’t like it when everybody (1) phones me to invite me out, nor am I (2) the type of person to go out dancing. Me and my brother (3) (or: My brother and I – more formal) usually stay at home and play videogames. We switch off our phones so nobody (4) disturbs us, and only after an hour do we turn them back on again (5).
Is that OK? I you want another compound subject: ‘My dog and my 2 cats (6) also like to join in the fun!’
‘Take out’ means ‘eliminate’. There are some American or Australian phrasal verbs I might not know, but as far as I know, no.
‘Take off’ can mean:
– A plane leaving an airport ‘What time does your plane take off?’
– Undressing ‘Your t-shirt is dirty – take it off!’
– A rapid growth ‘Sales of the new mobile watch have really taken off.’
If you GIVE somebody something (an idea/an opportunity), the other person GETS it.
In the same way if you GIVE (or MAKE) a good impression, the other people GET a good impression (of you). That’s the difference. You can use it in many ways:
“I got the impression he was lying.”
“They gave me the impression that they were married.”
“You have to make a good impression when you go to an interview.”
GIVE somebody an impression = MAKE an impression ON somebody
Sorry, ‘does conditions’?
Do you mean First Conditional with ‘does’. Example:
‘If he does his homework I’ll take him to the cinema.’
That’s not really connected with what you said before. Do you have the specific instructions for the exercise?
5 examples with these 2 grammar structures? OK, let’s try:
Indefinite pronouns:
“I like it when somebody phones to invite me out for a drink unexpectedly.”
“Everyone knows that I love reading..”
Nobody knows what I really like.
These are generally 3rd person singular.
Compound Subjects:
“My wife/friends and I like to go for a walk in the evenings…”
“My dog and my cats always come with me to the shops”
“You and me/you and I have a lot in common.”
Generally plural….. I hope this gets to you on time!
Muy bien – solo recuerda que ‘any’ no es singular, entonces sería una de estas frases:
“Do you have A room for nights?”
“Do you have any roomS for two nights?”
More typical tourist expressions:
Lo mejor es mirar en la pagina de Cambridge mismo:
http://www.cambridgeenglish.org/exams/first/preparation/
Tambien mira mis consejos para el Writing:
https://profesornativogratis.com/category/how-to-write/
Y el Speaking:
Y los ejercicios de Listening:
https://profesornativogratis.com/listen/ (La tercera sección – ‘Exam Preparation’
Buena Suerte! Dinos que tal te va!
‘Him’ (masculino) ‘Her’ (feminino) y ‘It’ (sin género / animal ‘sin personalidad’) reemplaza cualquier nombre en la parte secundaria de una frase:
I saw David = I saw HIM
David gave his sister an icecream = David gave HER an icecream
She ate the icecream = She ate IT
Se llama ‘Object Pronoun’. ‘Subject pronouns’ son los que suelen empezar la frase (I/You/He/She…) Object Pronouns (Me/You/Him/Her) llegan más tarde en la frase.
Es una explicación sencilla, pero al principio basta, creo.
Es una pregunta muy buena, y no es fácil de contestar.
Lo más importante es saber que nada esta escrito en piedra. No son ‘reglas’ gramaticales, tanto como explicaciones de como el idioma se usa. ‘Feel’ ‘Look’ (parecer) and ‘Love’ are some examples: Los dos eran hace años verbos que no se ‘debían’ poner en continuo. Ahora (el segundo gracias a McDonalds) se puede oir:
“How are you feeling? I’m loving this party”
“You’re looking tired” (en lugar de “You look tired”
Cuando pongo “debían” entre comillas quiero dejar claro que ese ‘deber’ existe para estudiantes de Inglés, pero no para un nativo. Creo que un profesor sería justificado en marcar ‘I’m seeing you’ como incorrecto (aunque yo no lo haría), pero si lo dice mi hermano u otro nativo no tendría ningun sentido en decir que es incorrecto. ¿Según quien? No hay Academia Real para intervenir.
Finalemente, desde hace siglos el uso del continuo, y la erosión de los verbos estativos es continuo (haha). De momento no se dice: ‘I’m understanding’, ni ‘I’m remembering’ – pero espera unos 20-30 años!
The correct answer is: “Unhappily”, because you need an adverb to go with the verb (end)
“Unhappy” as an adjective refers to the noun.
In other words:
Someone is unhappy
He does something unhappily
You’re right – It does sound weird! 😉
You put the negative in front of the infinitive : “not to walk” instead of “to not walk”, but in this sentence you would have to say:
“I’d like to get a taxi SO AS NOT TO walk.”
….although in everyday Engllish it would be much more common to hear:
“I’d like to get a taxi rather than walk.”
No.1 Ladies’ Detective Agency! Leí este libro hace unos años – si lo tienes como ejercicio de gramatica dudo que te guste tanto como a mi 😉
1. myself
2. in
3. at (‘to’ es posible)
4. that/which
5. her
6. are
7. owned*
8. to
9. wanted*
10. Unfortunately*
(*hay otras posibilidades)
I´m not too hot with phonetics – I’ll ask around to be sure, but I’m 93,5% sure that there is no difference. Some phonetic tables show one, and some the other. The sound is the same – it’s the long ‘aaah’ that the dentist tells you to make, or in:
- car
- far
- barn
- arm
- laugh (Received pronunciation)
Double-click any of these words to hear.
Aunque los dos están bien, prefiero ‘older’ que ‘elder’
Is there no other translation for ‘estancia’? Is it a recognised Word in the USA?
‘Pulperia’ = Silverio´s, a restaurant specialising in Octopus (?)
‘Uneducated’ sounds a bit Spanish. ‘Badly educated’, maybe? I can’t think of anything better at the moment.
‘Another life’, I’d say ‘A different life’
‘Jack LIVING in England’
‘Squeaked’? What was the Spanish Word?
(‘Talked with’= US English, Talked to’= UK English)
A ver, porque me has dado un texto muy dificil- no lo entiendo en Español, ni Inglés ni Mandarin, pero voy a probar:
For this Hologram transformer to work a feto (???) second laser is needed (aquí la pasiva). The laser goes through a special light modulator which contains a point spotlight (????) and a hologram computer (projector??). After being reflected in this special light modulator, the laser goes through a 3D scanner containing a mirror. The laser goes through the (galvano????) scanner and then some varifocal (???) lenses, then through a lense and finally a multi-accessed point spotlight (???). The 3D scanner makes a voxel plasma (????) and a camera is needed which can transmit the image towards the lasers
Como ves, no soy traductor, y normalmente para algo asi necesitas no solo uno profesional, sino específico a este campo. Te he dejado la idea general bastante solido, pero tendras que mirar los nombres de los artilugios esos 😉
‘RE = ARE (Present) = WERE (Past)
We WERE able to help him.