New English word? Translate any word using double click.
Is texting making our Kids stupid?
Read this article and answer the questions. Remember:
- You can listen to the text by pressing the ‘PLAY’ button at the end.
- Check the meaning or pronunciation by double-clicking any individual word .
- Use the Google translator at the top of the page to translate the whole text.
This article titled “The Guardian’s style guide editor on … putting the fears around texting into historical context” was written by David Marsh, for The Guardian on Sunday 14th September 2014 18.00 UTC
There’s a song called My KZ, Ur BF by the band Everything Everything, and I love everything about it, not least because it illustrates how text messaging – once dismissed as “penmanship for illiterates” in, sad to say, the Guardian – can be elevated to an art form. If you have ever been to a party, and if you know that “KZ” and “BF” are abbreviations of keys and boyfriend, then you already have a story from the song title – in just a few characters and spaces – that you can take wherever your imagination chooses to go. But “KZ” is also short for “kill zone”, and Everything Everything embark on a tour of destruction and chaos, perhaps caused by a terrorist attack, a complex, disturbing tour de force that ends with the compelling line: “It’s like we’re sitting with our parachutes on, but the airport’s gone.”
A few years ago John Humphrys was warning in the Daily Mail, rather less eloquently:
Mary had a mobile, she texted day and night.
But when it came to her exams she’d forgotten how to write.
From this widely held point of view, texters were “vandals who are doing to our language what Genghis Khan did to his neighbours 800 years ago: they are destroying it”. The arrival of SMS (short message service) provoked an at times extreme reaction and dire warnings that young people would no longer be able to communicate normally but only in textspeak. And then only if they managed to avoid serious thumb injury.
Older people often go on like this, perhaps through jealousy. Ogden Nash wrote 60 years ago:
The pidgin talk the youthful use
I can’t believe the code they use
Is a means of communication.
If they are bothered about any of this, which I doubt, young people can take comfort from the fact that similar fears have been expressed throughout history. Like other children of the 1950s and 60s, I lived with the constant concerns of grownups that my favourite TV programmes and pop songs would corrupt my morals, rot my brain and leave me speaking in American slang. Doubtless 40,000 years ago the Palaeolithic edition of the Mail would have warned how cave paintings were corrupting the young and saying “call that art?”. And doubtless one day today’s young people will be moaning about how standards have fallen since the golden age of the early 21st century when they texted each other in perfect English all the time.
In his book Txtng: The Gr8 Db8, David Crystal demonstrates that all the offences against English of which texters are routinely accused have been commonplace and acceptable in the language for centuries.
English is rich in useful initialisms: AKA, DVD, NB, RIP and many more. Most people are familiar with the tantalising valentine card message SWALK (“sealed with a loving kiss”) – or, in the case of Alan Bennett in the 1960s comedy Beyond the Fringe, BURMA (“be upstairs ready my angel”), which turned out to be inappropriate because the object of his affections, a Miss Prosser, lived in a flat.
Omission of letters is common, too: in texting, “2nite”, perhaps; in more formal use, Mr and Mrs.
Rebuses (Latin for “by things”) like B4 and CUL8R have also been around for hundreds of years, and nonstandard spellings such as “wot” (1829) and “luv” (1898) date from the 19th century.
Finally, shortened words commonly found in text messages – uni, for instance – are no different from bus, exam, vet and numerous similar examples.
In fact only a small proportion of text language conforms to the stereotype. For example, just a handful of initialisms – such as IMHO, “in my humble opinion”, and LOL, “laughing out loud” (or, if you are David Cameron texting the editor of the Sun during a general election campaign, “lots of love”) – have caught on. One survey showed that as little as 6% of text messages comprised abbreviations. As with email, older users have adopted texting and traditional orthography, with a few shortcuts, is widespread.
Every minute, the world’s mobile phone users send more than 15 million text messages. There is no evidence that any of them have forgotten how to write.
• This is an edited extract from For Who the Bell Tolls: the essential and entertaining guide to grammar, by David Marsh, published in paperback this month by Guardian Faber. To order a copy for £5.99 (RRP £7.99) visit theguardian.com/bookshop or call 0330 333 6846
David Marsh is the editor of the Guardian style guide: @guardianstyle
guardian.co.uk © Guardian News & Media Limited 2010
Match the person/people and their opinion:
A) David Marsh (The writer of the article)….
B) Everything Everything…
C) John Humphries…
D) Ogden Nash…
E) David Crystal…
F) Alan Bennet…
1) …wrongly used abbreviation.
2) …believes texting is a threat to the English language.
3) …claims that fears of growing illiteracy are exagerrated.
4) …expressed worries on this theme more than half a century ago.
5) …show the potential of texting as a means of communication.
6) …demonstrates that these fears are nothing new.
Fill in your name and email address and get your answers. You will also receive a free e-book and a chance to have a free Skype class with me. Click here for more information
An idea for writing? Try writing an article weighing up the pros and cons of mobiles in our society. Send any queries to my ‘Ask’ page..